Salvador Climent Roca

scliment@uoc.edu
Lecturer in Linguistics, Human Language Technlogies and Spanish in the
Department of Languages and Cultures at the Universitat Oberta
de Catalunya (Open University of Catalonia). I'm interested in Cognitive
Linguistics and Natural Language Processing. I'm currently leading the Language
Processing research Group (LPG)
at the UOC.
Research Projects:
- AVI.cat (Assessor virtual per a la
millora de la redacció en català). Projectes d’Innovació Docent Programa APLICA 2011 (UOC. Vicerectorat de
Recerca i Innovació)
- Cerca automàtica d'informació rellevant
per respondre les consultes que rep un consultor. Projectes d’Innovació Docent Programa APLICA 2010 (UOC. Vicerectorat de
Recerca i Innovació) [Project manager]
- Representación del conocimiento semántico. TIN2009-14715-C04-03 (Plan Nacional
de I+D+i 2008-2011). Ministerio de Ciencia e Innovación (Project Manager).
[Subproject of the Integrated Project KNOW2]
- Anotación semántica de los nombres y adjetivos del corpus SENSEM.
Plan nacional de I+D+I (2008-2011) Ministerio de Ciencia e Innovación
(2009-2010)
- Integració
de tecnologia per a la creació d’espais virtuals de comunicacio
multilingües amb traducció automàtica (2007-2008)
- KNOW
(Desarrollo de tecnologias multilingues a gran escala para la comprension
del lenguaje) (2006-2009)
- TIMM
(Tratamiento de la Información Multilingüe y
Multimodal)(Thematic Network) (2006-2007)
- AMEDIDA.
(Desarrollo de un sistema de transformación de contenidos, a medida de los
usuarios) (2004-2005)
- Anàlisi del discurs a internet:
aprenentatge i ús de la llengua catalana a la xarxa (Project manager) (2004)
- Interlingua Project
(Project Manager)
(2002-2003). Papers and
results
- ATLANTIS
(Academic Training, Language Acquisition and New Technologies in the
Information Society) (2001-2003)
- HERMES. Hemerotecas electrónicas.
Recuperación multilingüe y extracción semántica (2000-2003)
- EuroWordNet (building of a multilingual
lexical-semantic knowledge base) (1996-1999)
- Procesos, representaciones y estrategia
de la interacción comunicativa y sus aplicaciones en el marco de la
ciencia cognitiva (1995-1998)
- ACQUILEX-II (knowledge acquisition and
representation) (1992-1995)
2011
Climent S. (2011) “Modulació semàntica. Proposta de model unificat per als noms d'entitats” Anuari de Filologia.
Estudis de Lingüística. , Núm. 1 (2011). Universitat de Barcelona. [URL] [PDF]
Moré J., S. Climent (2011) “La noción de tradautomaticidad en la traducción automática” Anuari de Filologia.
Estudis de Lingüística. , Núm. 1 (2011). Universitat de Barcelona. [URL] [PDF]
Castellón I., G. Rigau, S. Climent, M. Coll-Florit, M. Lloberes (2011) “Anotación semántica del corpus SenSem”.
En Carrió Pastor, M. L. y Candel Mora, M. A. (2011). Las tecnologías de la información y las comunicaciones:
Presente y futuro en el análisis de córpora. Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus.
pp. 559-566 Valencia: Universitat Politècnica de València. ISBN: 978-84-694-6225-6. [PDF]
Oliver A., S. Climent y M. Coll-Florit (2011) “AVI.cat. Asistente virtual para la mejora de la redacción en catalán”
Procesamiento del Lenguaje Natural 47:313-314 (PDF)
Oliver A., S. Climent (2011). “Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción
automática de corpus anotados semánticamente”. Procesamiento del Lenguaje Natural 47:293-300 (PDF)
Climent S. and Mateu J. (Coords.)
(2011) Gramàtica i cognició. Una aproximació cognitiva a l’anàlisi lingüística. Barcelona: Editorial UOC.
ISBN: 978-84-9788-906-3 (Buy)
Climent S. and Mateu J. (2011)
“Teories lingüístiques contemporànies”. In Climent S. and Mateu J. (Coords.)
(2011) Gramàtica i cognició. Una
aproximació cognitiva a l’anàlisi lingüística. pp. 15-50 Barcelona:
Editorial UOC. ISBN:
978-84-9788-906-3
2010
Moré J., Climent S., Coll-Florit M.,
Rivera J. (2010) "A Question-Answering Environment for eLearning Tutors”
In Proceedings
of The Seventh International Conference on eLearning for Knowledge-Based
Society (eLearningAP 2010). Bangkok, Thailand. (Proceedings)
(PDF).
Also in International Journal of the Computer, the
Internet and Managment (IJCIM). (Journal)
Agirre E., Rigau G., Castellón I.,
Padró L., Turmo J. and Climent S. (2010) "KNOW2: Language understanding
technologies for multilingual domain-oriented information access". Procesamiento del Lenguaje Natural (PDF)
Castellón I., S. Climent,
M.Coll-Florit, B.Fisas, A. Julià, M. Lloberes, G. Rigau, (in press)
"Anotación semántica de los sustantivos del corpus SenSem". Procesamiento del Lenguaje Natural (DOC)
2009
Climent S. and Mateu J.
(coords.), Cuenca M.J., Garachana, M., Hilferty J. and Prieto P. (2009) L'estructura de les llengües. Editorial
UOC. Barcelona. ISBN: 978-84-691-8767-8
Climent S. and Mateu J. (2009)
"Teories Lingüístiques contemporànies", dins Climent S. and Mateu J.
(coords.) L'estructura de les llengües.
Editorial UOC. Barcelona. ISBN: 978-84-691-8767-8
Coll-Florit, M., I. Castellón, S. Climent, J. Santiago (2009). “Psychological reality of
lexical aspect. Experimental evidence”, in Valenzuela, J. & A. Rojo (eds.),
Trends in Cognitive Linguistics:
theoretical and applied models. Frankfurt:
Peter Lang. ISBN: 978-3-631-57307-5
Agirre E., Rigau G., Castellón I.,
Alonso L, Padró L., Cuadros M., Climent S. and Coll-Florit M. (2009) KNOW: Developing large-scale multilingual
technologies for language understanding. Procesamiento del Lenguaje Natural, 43, pp. 377-378. ISSN:
1135/5948
2008
Carrera J., I. Castellón, S. Climent, M. Coll-Florit (2008) Towards Spanish Verbs’
Selectional Preferences Automatic Acquisition. Semantic Annotation of the
SenSem Corpus. In Proceedings of The 6th
Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008) Marrakech. Morocco. [PDF]
Álvez J., J. Atserias, J. Carrera,
S. Climent, E. Laparra, A. Oliver and G. Rigau (2008) Complete and Consistent
Annotation of WordNet Using the Top Concept Ontology. In Proceedings of the 6th
Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008) Marrakech. Morocco. [PDF]
Álvez J., J. Atserias, J. Carrera, S.
Climent, A. Oliver and G. Rigau (2008) Consistent annotation of EuroWordNet
with the Top Concept Ontology. In Proceedings of The 4th Global Wordnet
Association Conference. Szeged.
Hungary
[PDF]
2007
Coll-Florit, M., S.Climent & I.
Castellón (2007). “A self-paced reading experiment on the cognitive status of
lexical aspect”, in Ramesh Mishra (ed.), Special Number on: Recent trends in Neurolinguistics,
Psycholinguistics & Language Cognition: Methodologies and Innovations.
Indian Journal of Applied Linguistics. Vol. 33, No. 2., New Delhi: Bahri Publications, ISSN 0379-0037
Oliver A., J. Moré and S. Climent
(Coord.) (2007)
Traducció i tecnologies. Editorial UOC. ISBN: 978-84-9788-668-0 Dipòsit legal:
B. 51430
Oliver A., Moré J., Climent S.
(2007) Traducción y tecnologías. Editorial UOC. Barcelona. ISBN:
978-84-9788-579-9. Depósito Legal: B.26.955-2007
Oliver A., J. Moré and S.
Climent (2007) Les tecnologies de la traducció. Editorial UOC. ISBN: 978-84-9788-650-5 Dipòsit
Legal: B.38.908-2007
Moré J. & S. Climent (2007) A Cheap Evaluation Method Based on the
Notion of Machine-Translationness. Proceedings of the Metis-II Workshop
“New Approaches to Machine Translation” pp. 83-90.
Leuven. Belgium. [PDF]
Climent S, J. Moré, A. Oliver, M. Salvatierra, I.
Sánchez and M. Taulé.(2007) Enhancing the Status of Catalan versus
Spanish in Online Academic Forums: Obstacles to Machine Translation. In B.
Danet & S. Herring (Eds.) The Multilingual Internet: Language, culture and
communication online. Pp.
209-230. Oxford University Press, New York. ISBN: 978-0-19-530479-4;
978-0-19-530480-0 (pbk)
2006
Coll, M.,
Climent S. and Castellón I. (2006) El aspecto léxico y la desambiguación de sentidos verbales. El caso de los estados. Proceedings
of the XXIV conference of the AESLA. Madrid.
[PDF]
Moré J and S.
Climent (2006) A cheap MT-Evaluation Method based on Internet
searches. Proceedings of the EAMT (European Association for Machine
Translation) 11th Annual Conference. Oslo. [PDF]
Moré J and S. Climent (2006) La
tradautomaticidad: un concepto aplicado a la evaluación de sistemas de
traducción automática. Procesamiento del Lenguaje Natural num. 37 pp.233-240.
ISSN: 1135-5948 [PDF]
Coll M., S. Climent and I.
Castellón (2006) Desambiguación semántica verbal: aspecto léxico y
focalización de la atención. (Poster) V Congreso de AELCO-SCOLA
(Spanish Cognitive Linguistics Association). [DOC]
Climent S. (2006) Sobre el
cervell, la ment i la màquina / Sobre el cerebro, la mente y la màquina. Review of the book “On Intelligence”
by Jeff Hawkins and Sandra Blakeslee. UOC Papers num. 3. ISSN 1885-1541 In
Spanish: [PDF]. In
Catalan: [PDF]
2005
Atserias J, S. Climent, J. Moré, E.
Naqui & G. Rigau (2005) Shallow Ontologization of WordNet. A Work in Progress. MEANING IST-2001-34460 WP4.7
[DOC]
Climent S, J.
Moré, A. Oliver, M. Salvatierra, I. Sànchez i M. Vàzquez (2005) Tecnologies
de la traducció per a la gestió de la doble oferta docent en català i castellà
a la UOC. Zeitschrift
für Katalanistik/Revista d'Estudis Catalans 18. p. 31-57 (ISSN
0932-2221) http://latina.phil2.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/04_Climent.pdf
Climent S. (2005) L'ensenyament
universitari de la sintaxi en una aula virtual. Un nou enfocament metodològic.
In S. Posteguillo et al. (eds.) "Language @t work: language learning,
discourse and translation studies in Internet". Publicacions de la Universitat Jaume
I, Castelló. Col. "Estudis Filològics" núm 24. Pp.167-177. ISBN 84-8021-537-2 [RTF]
Atserias J, S. Climent,
J. Moré & G. Rigau (2005) A Proposal for a Shallow Ontologization Of
Wordnet. Procesamiento
del Lenguaje Natural num. 35 pp. 161-167. ISSN: 1135-5948 [PDF]
Moré J., S. Climent, A. Oliver
and M. Taulé (2005) Análisis de los fenómenos lingüísticos de los mensajes de
correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática.
Procesamiento del Lenguaje Natural num. 35 pp. 45-51. ISSN: 1135-5948
2004
Castellón I., Climent S., Lloré
X. (2004) Introducció al processament informàtic del llenguatge. Fundació Universitat
Oberta de Catalunya. Barcelona [(material digital). Dipòsit legal: 29.338-2002
Climent S., J. Moré And A.
Oliver (2004) Traducción automática no supervisada de mensajes de correo
electrónico. In
Varela J., J.M. Oro and J.D. Anderson (Eds.) Lengua y sociedad: Lingüística aplicada en la
era global y multicultural. Pp. 403-418 Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de
Compostela. ISBN 84 – 9750 – 398 - 8
Atserias J., Climent S.
and G. Rigau (2004)Towards the MEANING Top Ontology: Sources of Ontological
Meaning. Proceedings of the LREC 2004. Lisbon [PDF]
Presentation as [PPT]
Moré J., S. Climent and A. Oliver (2004) A
Grammar and Style Checker Based on Internet Searches.. Proceedings of the
LREC 2004. Lisbon
[PDF]
Atserias J, S. Climent & G.
Rigau (2004) Towards the MEANING Top Ontology: Sources of Ontological
Meaning. MEANING
IST-2001-34460 WP4.5 [PDF]
Climent S. (Coord.), J. Moré
& A. Oliver (2004) Traducció Assistida per Ordinador: Programes i
Recursos Lliures i Gratuïts / Traducción Asistida por Ordenador: Programas y
Recursos Libres y Gratuitos (Material bilingüe). Planeta.UOC S.L. ISBN: 84.9707.481.5
[WEB]
2003
BORRÀS, Laura; CLIMENT, Salvador;
FIGUERAS, Narcís; MASSANELL, Mar (2003). "De què serveix la filologia? Les
noves professions lingüístiques i literàries". A: Jornada sobre les noves
professions lingüístiques i literàries (2003: Barcelona) [síntesi de debat en
línia]. UOC. http://www.uoc.edu/dt/20214/index.html
CLIMENT, Salvador. “Les
noves professions dels filòlegs d'avui: crònica de la taula rodona”. A: Jornada
sobre les noves professions lingüístiques i literàries (2003: Barcelona) UOC. http://www.uoc.edu/dt/20161/index.html
Climent S., J. Moré and A.
Oliver (2003) Building an environment for unsupervised automatic email
translation. EAMT-CLAW 2003. [PDF]
Almirall M., Climent S.,
Mingueza P., Moré J., Oliver A., Salvatierra M., Sànchez I., Taulé M. and
Vallmanya Ll. (2003) Machine Translation at the UOC Virtual Campus.
Evaluation, Problems, Solutions and Prototype Implementation. Interlingua
WP 1.2
Alonso L., B. Casas, I.
Castellón, S. Climent
and Ll. Padró (2003) Carpanta eats words you don't need from e-mail.
XIX Congreso de la SEPLN. Madrid.
[PDF]
Climent S., J. Moré and A.
Oliver (2003) El proyecto INTERLINGUA: construcción de un entorno de
traducción automática de e-mails.1st. International Conference on Internet
and Language. Universitat
Jaume I.
Castelló.
Torres M., S
Climent, M. Strubell and G. Williams (2003) The Atlantis
Observatory: Resources available on the Internet to serve speakers and learners
of minority languages. 1st. International Conference on Internet and
Language. Universitat Jaume
I. Castelló.
Alonso L., B. Casas, I.
Castellón, S. Climent and Ll. Padró (2003) Combining heterogeneous knowledge
sources in e-mail summarization. RANLP 2003. Borovets (Bulgaria)
Climent S., J. Moré and A.
Oliver (2003) El proyecto INTERLINGUA: construcción de un entorno de
traducción automática de e-mails. En S. Posteguillo, E. Ortells, JR. Prado,
A. Bolaños y A. Alcina (Eds.) "INTERNET in linguistics, translation and literary studies".
pp. 175-189. col. 'Estudis Filològics': 16. Publicacions de la Universitat Jaume I,
Castelló. [ISBN 84-8021-441-4]
Alonso L., B. Casas, I.
Castellón, S. Climent, M. Fuentes, Ll. Padró and H. Rodríguez (2003) Approaches to
text summarization: questions and answers. Revista Iberoamericana de Inteligencia
Artificial; Num. 22, Vol.5, Hivern 2003. Número especial "Acceso a
Información Multilingüe” Special
Issue "Access to Multilingual Information” pp.79-102 http://tornado.dia.fi.upm.es/caepia/numeros/22/raepiaF04.pdf
Climent S., Pilar
Gispert-Saüch, Joaquim Moré, Antoni Oliver, Míriam Salvatierra, Imma Sànchez,
Mariona Taulé and Lluïsa Vallmanya (2003) Bilingual Newsgroups
in Catalonia: A Challenge for Machine Translation. Journal of
Computer-Mediated Communication.
Vol. 9 - 1. University of Southern
California. Annenberg [WEB]
2002
CLIMENT
S. , STRUBELL M., TORRES M., WILLIAMS G.(2002) The Atlantis Observatory:
Resources Available on the Internet to Serve Speakers and Learners of Minority
Languages. Proceedings of
LREC (Language Ressources and Evaluation Conference) 2002 Workshop: Portability Issues in Natural Language
Processing. Las Palmas [DOC] PPT presentation
CASTELLÓN
I., CLIMENT S., MARTÍ MA., TAULÉ M. (2002 ) Introducció
al processament informàtic del llenguatge. Fundació per a la Universitat Oberta
de Catalunya. Barcelona. D.Legal:B-29.338-2002
CLIMENT S. (coord.), E.
FRANQUESA, M.A. MARTÍ, A PUIGGENÉ, J. RAFEL I J. VIVALDI.(2002
) Lexicografia i terminologia.
Fundació per a la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona.
ISBN: 84-8429-967-8
CLIMENT S. (coord.), A.
SUÑER (2002) Llengua espanyola I (material didàctic digital). Fundació
per a la Universitat
Oberta de Catalunya. Barcelona
CLIMENT S. (2002 ) La
lingüística i el mètode d'investigació científica. Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona
UW01/07033/01071.
Alonso L., Castellón, I.,
Climent, S., Fuentes, M., Padró. LL., Rodríguez H. ( 2002.) Comparative
Study of Automated Text Summarization Systems. Hermes Project
Technical Report. Technical Report IMA 02-02-RR, Universitat de Girona.Barcelona.
[PDF]
Climent S., J. Moré and A. Oliver
(2002) Customizing an mt system for unsupervised automatic email
translation. INTERLINGUA WP 1.1
2001
CLIMENT S. (2001) Sistemes
de resum automàtic de documents / Automatic Text Summarization / Sistemas de
resumen automático de documentos.
Digit·HVM Revista Digital d’Humanitats. Nº 3. DigitHum 3 Universitat Oberta de
Catalunya (UOC) . Barcelona ISSN
1575-2275 [WEB:English] / [WEB:Catalan] / [WEB:Spanish]
CLIMENT S. (2001)
Individuation by
Partitive Constructions in Spanish. F. Busa i P.Bouillon (eds.) The Language
of Word Meaning pp.192-215 Cambridge University Press ISBN 0-215-78048-9D [DOC]
CASTELLÓN
I., CLIMENT S., MÀRQUEZ, LL., MARTÍ MA., PADRÓ, LL., RODRÍGUEZ, H. TAULÉ M.(2001) Lingüística computacional
Edicions de la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona.
ISBN:84-8429-355-6 D.Legal:B-7052-2001
2000
CLIMENT S. (2000)
Individuación e Información Parte-Todo. Representación para el
procesamiento computacional del lenguaje. Estudios de Lingüística Española
(ELiEs) Carlos Subirats (Ed.) ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-8929-00 [WEB]
ATSERIAS J. ,
CLIMENT S., FARRERES J., RIGAU G. & RODRIGUEZ H. (2000) Combining
multiple methods for the automatic construction of Multilingual WordNets.
Recent Advances in Natural Language Processing II. N.Nicolov & R.Mitkov eds. John Benjamins Publishers ISSN: 90 272 3695 X NLG 168 [PDF]
CLIMENT S. (2000)
Traducció Assistida per Ordinador (T.A.O.) Llengua
catalana IV. Material associat. Universitat Oberta de Catalunya w1/07.025
Barcelona
CLIMENT S. (2000) Ressenya
de José Manuel Blecua et al., eds. (1999), Filología e Informática. Nuevas
tecnologías en los estudios filológicos Digit·HVM Revista Digital d’Humanitats. Nº 2.
Universitat Oberta de Catalunya (UOC) . Barcelona
CLIMENT S. (2000) Merología no lexicalizada y
Lexicón Generativo in F.J. Ruiz (coord.) Panorama actual de la lingüística aplicada
Vol II, Conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. p. 747-766. Asociación
Española de Lingüística Aplicada. Universidad de La Rioja. Logroño ISBN:
84-699-3362-0 [DOC]
1999
ALONGE A., BERTAGNA F.BLOKSMA
L., CHUGUR I., CLIMENT S., ESCUDERO G., GONZALO J., MARTÍ MA., PETERS W., RIGAU
G., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A. TAULÉ M., VERDEJO MF. & VOSSEN P. (1999) Eurowordnet Subset 2 for Dutch,
Spanish and Italian. EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP 3.1 D027D028 WP 3-4 . Amsterdam
ALONGE A., BERTAGNA F.,
CHUGUR I., CLIMENT S., ESCUDERO G., GONZALO J., MARTÍ MA., MARINELLI R., PETERS
W., RIGAU G., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A., TARASI L., TAULÉ M., VERDEJO MF. & VOSSEN P. (1999)
Comparison of the
Final Wordnets. Dutch, Spanish and Italian.EuroWordNet
Deliverables LE-4003. WP3-WP4 D029D030 Amsterdam
LLISTOSELLA i SALVAT (Dir.)
Membre de l’equip lexicogràfic: S. Climent. (1999) Diccionari
Enciclopèdic SALVAT CATALÀ. Salvat Editores S.A.
Barcelona Dip. Legal B-31.692-1999 ISBN 84-345-9887-6
1998
ALONGE A., BERTAGNA F., BLOKSMA L.,
CLIMENT S., ESCUDERO G., MARTI M.A., OREGGIONI G., PETERS W., RIGAU G., RODRIGUEZ
H., ROVENTINI A. & VOSSEN P. (1998) The
Restructured Core wordnets in euroWordnet: Subset 1. EuroWordNet
Deliverables LE-4003. WP 3.1. D014D015 WP 3.2-4.2 .Amsterdam
ALONGE A., BERTAGNA F.BLOKSMA L.,
CLIMENT S., PETERS W., ROVENTINI A. & VOSSEN P.(1998)
The EuroWordNet Base Concepts and
Top Ontology EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP 3.1 D017D034D046 WP 3.2-4.2 Amsterdam
[WEB]
CLIMENT S. (1998) Individuación e Información
Parte-Todo. Representación para el procesamiento computacional del lenguaje.
Tesi Doctoral. Barcelona .[WEB]
M.A. MARTÍ (coordinació),
CASTELLÓN I. & CLIMENT S. (1988) Diccionario
de Neologismos de la Lengua
Española . Editorial Larousse S.A. Barcelona ISBN
84-8016-3232
ALONGE A. , BERTAGNA F., BLOKSMA L.,
CLIMENT S., PETERS W., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A.I VOSSEN P. (1998)
The Top-Down
Strategy for Building EuroWordNet: Vocabulary Coverage, Base Concepts and Top
Ontology. Computers
and the Humanities; vol 32, núms 2-3 pp-117-152 Special issue onEuroWordNet
(Nancy Ide and Dan Greenstein, Eds.-in-Chief) . Dordrecht, the Netherlands
ALONGE A. , BERTAGNA F., BLOKSMA L.,
CLIMENT S., PETERS W., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A. & VOSSEN P.
( 1998) The Top-Down Strategy for Building EuroWordNet:
Vocabulary Coverage, Base Concepts and Top Ontology en Piek Vossen (ed) EuroWordNet: A
Multilingual Database with Lexical Semantic Networks, Kluwer Academic
Publishers, Dordrecht.ISBN 0-7923-5295-5 [WEB]
1997
ALONGE A., BLOKSMA L., CLIMENT S.,
PETERS W., PETERS C. & VOSSEN P. (1997). Coding
the Semantic Relations for Basic Nouns and Verbs. EuroWordNet Deliverables
LE-4003. WP 3.1 D010D011 WP 3.2-4.2 .Amsterdam
. [WEB]
CLIMENT S. (1997)
CHAOS (Chunk Analyser of Spanish) Reports de Recerca de la Universitat de Barcelona
UB.LG.1997/1. Barcelona
[doc]
CASTELLÓN I., CLIMENT S. &
MARTÍ M.S. (1997) EuroWordNet. Construcción de un red léxico-semántica
multilingüe; materials from a seminar on EWN. XXVII Sociedad Española
de Lingüística (Spanish Society of Linguistics) Conference(1997)
CLIMENT S. & MORÉ J. (1997)
(DC)GATOS. A definite clause grammar to parse corpora of Spanish.Reports
de Recerca de la Universitat
de Barcelona UB.LG.1997/2. Barcelona
CLIMENT S.
(1997) Referential Alternations 5th. International Cognitive Linguistics
Conference. Amsterdam [DOC]
1996
CLIMENT S. & FARRERES J.(1996)
Implementando HPSG en ALE. Procesamiento del Lenguaje Natural,
Revista de la SEPLN
(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural),18, B-3941-91
San Sebastián [DOC]
CLIMENT S.(1996)
Semantics of Portions and Partitive Nouns for Natural Language
Processing. 16th International Conference on Computational
Linguitics, COLING'96. Copenhague. [DOC]
CLIMENT S. (1996) Modes of Reference. Representation and Derivation from Prototypical
Specifications. XII Congreso de la SEPLN,
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural. - Revista num 19
pp. 209-219. Sevilla.
CLIMENT S., RODRIGUEZ H. &
GONZALO J. (1996) Definition of the links and subsets for nouns
of the EuroWordNet Project. EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP 3.1 D005. Amsterdam
[PDF]
1995
CLIMENT S. & MARTÍ M.A.(1995) Slices of meaning: a study on nouns of portions. Acquilex-II Working Papers Acquilex-II Working Papers,
ESPRIT BRA 7315, 47 Cambridge , UK Reports de Recerca LSI-FIB de la Universitat Politècnica
de Catalunya, 95-32-R Barcelona
(1995)
AGENO A., CLIMENT S.,
FARRERES J., GATIUS M., MARQUEZ LL., PADRO LL., RIBAS F., RIGAU G., RODRIGUEZ
H. & TURMO J.(1995)Seminar on Recent Advances in Natural
LanguageProcessing: A Commented Bibliography .Acquilex-II Working Papers
Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 36. Cambridge , UK .Reports de
Recerca LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 95-8-T Barcelona (1995)
CLIMENT S. & FARRERES J. (1995)An HPSG Grammar of Spanish
implemented in ALE: a solution for dealing with subcategorisation alternances
Reports de Recerca LSI-FIB de la Universitat Politècnica
de Catalunya, 95-33-R Barcelona
CERVELL S., CLIMENT S. &
PLACER R.(1995)
Using MACO and MDS to tag a balanced
corpus of Spanish. Acquilex-II Working Papers Acquilex-II Working
Papers, ESPRIT BRA 7315, 59. Cambridge , UK
CLIMENT S. & MARTÍ M.A. (1995) Translation Links, Acquilex-II Deliverables, , ESPRIT BRA 7315, TL
2 Cambridge , UK
CLIMENT S. & MARTÍ M.A.
(1995) Lexicons.
Acquilex-II
Deliverables, , ESPRIT BRA 7315, LEX 1 .Cambridge , UK
CLIMENT S. & M.A. MARTÍ (1995) On using Lexical Rules with Semantic
Effects. Workshop
on Formalisation and Use of Lexical Rules. Cambridge UK
CLIMENT S.
(1995) La semántica del adjetivo y su representación mediante estructuras
de rasgos. Procesamiento del Lenguaje Natural, Revista de la SEPLN (Sociedad Española para el
Procesamiento del Lenguaje Natural),16, B-3941-91. San Sebastián
1994
CLIMENT S. & SOLER C. (1994) Lexical Mismatches: A Semantic Representation
of Adjectives in the LKB. Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 28 .Cambridge , UK .Reports de Recerca LSI-FIB de la Universitat Politècnica
de Catalunya, 94-31-R Barcelona
(1994)
ACEBO S., AGENO A.,
CLIMENT S., FARRERES J., PADRÓ L., RIBAS F., RODRIGUEZ H. & SOLER O.(1994)
MACO: Morphological Analyser Corpus Oriented. Acquilex-II Working Papers Acquilex-II Working
Papers, ESPRIT BRA 7315, 31 Cambridge , UK. Reports de Recerca LSI-FIB de la Universitat Politècnica
de Catalunya, 94-30-R Barcelona
(1994)
1993
CERVELL S.,
CLIMENT S., CORTÉS J. & SANROMÀ R. (1993) FONG, una
interfaz en lenguaje natural al sistema operativo D.O.S. Reports de
Recerca de la Universitat
de Barcelona UB.LG.1993/1.Barcelona