Salvador Climent Roca

scliment@uoc.edu
Lecturer in Linguistics, Human Language Technlogies and Spanish in the
Department of Languages and Cultures at the Universitat Oberta
de Catalunya (Open University of Catalonia). I'm interested in Cognitive
Linguistics and Natural Language Processing. I'm currently leading the Language
Processing research Group (LPG)
at the UOC.
Research Projects:
- Representación del
conocimiento semántico. TIN2009-14715-C04-03
(Plan Nacional de I+D+i 2008-2011). Ministerio de Ciencia e Innovación
(Project Manager)
- Anotación
semántica de los nombres y adjetivos del corpus SENSEM. Plan nacional de
I+D+I (2008-2011) Ministerio de Ciencia e Innovación (2009-2010)
- Integració de tecnologia
per a la creació d’espais virtuals de comunicacio multilingües amb
traducció automàtica (Project Manager) (2007-2008)
- KNOW (Desarrollo de tecnologias multilingues
a gran escala para la comprension del lenguaje) (2006-2009)
- TIMM
(Tratamiento de la Información Multilingüe y Multimodal)(Thematic Network)
(2006-2007)
- AMEDIDA.
(Desarrollo de un sistema de transformación de contenidos, a medida de los
usuarios) (2004-2005)
- Anàlisi del discurs a
internet: aprenentatge i ús de la llengua catalana a la xarxa (Project
manager) (2004)
- Interlingua Project
(Project Manager) (2002-2003). Papers and
results
- ATLANTIS
(Academic Training, Language Acquisition and New Technologies in the
Information Society) (2001-2003)
- HERMES. Hemerotecas
electrónicas. Recuperación multilingüe y extracción semántica (2000-2003)
- EuroWordNet (building of a multilingual
lexical-semantic knowledge base) (1996-1999)
- Procesos, representaciones
y estrategia de la interacción comunicativa y sus aplicaciones en el marco
de la ciencia cognitiva (1995-1998)
- ACQUILEX-II (knowledge acquisition and representation)
(1992-1995)
Editorial Projects:
Digithum - Online
magazine on Language, Humanities and Digital Technologies.
Personal Projects:
Music
- Chelsea Hotel, my classic-rock radio program
Art -
Carme's paintings
2009
Climent S. and Mateu J.
(coords.), Cuenca M.J., Garachana, M., Hilferty J. and Prieto P. (2009) L'estructura de les llengües. Editorial
UOC. Barcelona. ISBN: 978-84-691-8767-8
Climent S. and Mateu J.
(2009) "Teories Lingüístiques contemporànies", dins Climent S. and
Mateu J. (coords.) L'estructura de les
llengües. Editorial UOC. Barcelona. ISBN: 978-84-691-8767-8
Coll-Florit, M., I.
Castellón, S. Climent, J. Santiago (2009). “Psychological reality of lexical
aspect. Experimental evidence”, in Valenzuela, J. & A. Rojo (eds.), Trends in Cognitive Linguistics: theoretical
and applied models. Frankfurt: Peter Lang. ISBN: 978-3-631-57307-5
Agirre E., Rigau G.,
Castellón I., Alonso L, Padró L., Cuadros M., Climent S. and Coll-Florit M.
(2009) KNOW: Developing large-scale
multilingual technologies for language understanding. Procesamiento del
Lenguaje Natural, 43, pp. 377-378. ISSN: 1135/5948
2008
Carrera J., I. Castellón,
S. Climent, M. Coll-Florit (2008) Towards Spanish Verbs’ Selectional
Preferences Automatic Acquisition. Semantic Annotation of the SenSem Corpus. In
Proceedings of The 6th Language Resources
and Evaluation Conference (LREC 2008) Marrakech. Morocco. [PDF]
Álvez J., J. Atserias, J.
Carrera, S. Climent, E. Laparra, A. Oliver and G. Rigau (2008) Complete and
Consistent Annotation of WordNet Using the Top Concept Ontology. In Proceedings
of the 6th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008) Marrakech.
Morocco. [PDF]
Álvez J.,
J. Atserias, J. Carrera, S. Climent, A. Oliver and G. Rigau (2008) Consistent
annotation of EuroWordNet with the Top Concept Ontology. In Proceedings of The
4th Global Wordnet Association Conference. Szeged. Hungary [PDF]
2007
Coll-Florit,
M., S.Climent & I. Castellón (2007). “A self-paced reading experiment on
the cognitive status of lexical aspect”, in Ramesh Mishra (ed.), Special Number
on: Recent trends in Neurolinguistics,
Psycholinguistics & Language Cognition: Methodologies and Innovations.
Indian Journal of Applied Linguistics. Vol. 33, No. 2., New Delhi: Bahri
Publications, ISSN 0379-0037
Oliver A.,
J. Moré and S. Climent (Coord.) (2007) Traducció i tecnologies.
Editorial UOC. ISBN: 978-84-9788-668-0 Dipòsit legal: B. 51430
Oliver A., Moré J., Climent S. (2007) Traducción y
tecnologías. Editorial UOC. Barcelona. ISBN: 978-84-9788-579-9. Depósito Legal:
B.26.955-2007
Oliver A., J. Moré and S. Climent (2007) Les tecnologies de
la traducció. Editorial UOC.
ISBN: 978-84-9788-650-5 Dipòsit Legal: B.38.908-2007
Moré J.
& S. Climent (2007) A Cheap
Evaluation Method Based on the Notion of Machine-Translationness.
Proceedings of the Metis-II Workshop “New Approaches to Machine Translation” pp. 83-90.
Leuven. Belgium. [PDF]
Climent S, J. Moré, A. Oliver, M. Salvatierra, I. Sánchez and M. Taulé.(2007) Enhancing the
Status of Catalan versus Spanish in Online Academic Forums: Obstacles to
Machine Translation. In B. Danet & S. Herring (Eds.) The Multilingual
Internet: Language, culture and communication online. Pp. 209-230.
Oxford University Press, New York. ISBN: 978-0-19-530479-4; 978-0-19-530480-0
(pbk)
2006
Coll, M., Climent S. and
Castellón I. (2006) El aspecto léxico y la desambiguación de sentidos
verbales. El caso de los estados. Proceedings of the XXIV conference of the
AESLA. Madrid. [PDF]
Moré J and
S. Climent (2006) A cheap MT-Evaluation Method based on Internet searches.
Proceedings of the EAMT (European Association for Machine Translation) 11th
Annual Conference. Oslo. [PDF]
Moré J and S. Climent (2006) La tradautomaticidad: un
concepto aplicado a la evaluación de sistemas de traducción automática.
Procesamiento del Lenguaje Natural num. 37 pp.233-240. ISSN: 1135-5948
[PDF]
Coll M., S. Climent and I. Castellón (2006) Desambiguación
semántica verbal: aspecto léxico y focalización de la atención. (Poster) V Congreso de AELCO-SCOLA (Spanish Cognitive Linguistics
Association). [DOC]
Climent S. (2006) Sobre el cervell, la ment i la màquina /
Sobre el cerebro, la mente y la màquina. Review of the book “On Intelligence” by Jeff Hawkins and Sandra
Blakeslee. UOC Papers num. 3. ISSN 1885-1541 In Spanish: [PDF]. In Catalan: [PDF]
2005
Atserias
J, S. Climent, J. Moré, E. Naqui & G. Rigau (2005) Shallow
Ontologization of WordNet. A Work in Progress. MEANING
IST-2001-34460 WP4.7 [DOC]
Climent S, J. Moré, A.
Oliver, M. Salvatierra, I. Sànchez i M. Vàzquez (2005) Tecnologies de la
traducció per a la gestió de la doble oferta docent en català i castellà a la
UOC. Zeitschrift für Katalanistik/Revista
d'Estudis Catalans 18. p. 31-57 (ISSN 0932-2221) http://latina.phil2.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/04_Climent.pdf
Climent S. (2005) L'ensenyament
universitari de la sintaxi en una aula virtual. Un nou enfocament metodològic. In S. Posteguillo et al. (eds.)
"Language @t work: language learning, discourse and translation studies in
Internet". Publicacions de la
Universitat Jaume I, Castelló. Col. "Estudis
Filològics" núm 24. Pp.167-177.
ISBN 84-8021-537-2 [RTF]
Atserias
J, S. Climent, J. Moré & G. Rigau (2005) A Proposal for a Shallow
Ontologization Of Wordnet. Procesamiento del Lenguaje Natural num.
35 pp. 161-167. ISSN: 1135-5948 [PDF]
Moré J., S. Climent, A. Oliver and M. Taulé (2005) Análisis
de los fenómenos lingüísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán
desde la perspectiva de la traducción automática. Procesamiento del Lenguaje
Natural num. 35 pp. 45-51. ISSN: 1135-5948
2004
Castellón I., Climent S., Lloré X. (2004) Introducció al
processament informàtic del llenguatge. Fundació Universitat Oberta de
Catalunya. Barcelona [(material digital). Dipòsit legal: 29.338-2002
Climent S., J. Moré And A. Oliver
(2004) Traducción automática no supervisada de mensajes de correo
electrónico. In Varela J.,
J.M. Oro and J.D. Anderson (Eds.) Lengua y sociedad: Lingüística
aplicada en la era global y multicultural. Pp. 403-418 Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela.
ISBN 84 – 9750 – 398 - 8
Atserias
J., Climent S. and G. Rigau (2004)Towards the MEANING Top Ontology: Sources
of Ontological Meaning. Proceedings of the LREC 2004. Lisbon [PDF]
Presentation as [PPT]
Moré J., S. Climent and A. Oliver (2004) A
Grammar and Style Checker Based on Internet Searches.. Proceedings of the
LREC 2004. Lisbon [PDF]
Atserias
J, S. Climent & G. Rigau (2004) Towards the MEANING Top Ontology:
Sources of Ontological Meaning. MEANING IST-2001-34460 WP4.5 [PDF]
Climent S. (Coord.), J. Moré & A. Oliver (2004)
Traducció Assistida per Ordinador: Programes i Recursos Lliures i Gratuïts /
Traducción Asistida por Ordenador: Programas y Recursos Libres y Gratuitos (Material
bilingüe). Planeta.UOC S.L. ISBN:
84.9707.481.5 [WEB]
2003
BORRÀS,
Laura; CLIMENT, Salvador; FIGUERAS, Narcís; MASSANELL, Mar (2003). "De què
serveix la filologia? Les noves professions lingüístiques i literàries". A:
Jornada sobre les noves professions lingüístiques i literàries (2003:
Barcelona) [síntesi de debat en línia]. UOC. http://www.uoc.edu/dt/20214/index.html
CLIMENT,
Salvador. “Les noves professions dels filòlegs d'avui: crònica de la taula
rodona”. A: Jornada sobre les noves professions lingüístiques i
literàries (2003: Barcelona) UOC. http://www.uoc.edu/dt/20161/index.html
Climent
S., J. Moré and A. Oliver (2003) Building an environment for unsupervised
automatic email translation. EAMT-CLAW 2003. [PDF]
Almirall
M., Climent S., Mingueza P., Moré J., Oliver A., Salvatierra M., Sànchez I.,
Taulé M. and Vallmanya Ll. (2003) Machine Translation at the UOC Virtual
Campus. Evaluation, Problems, Solutions and Prototype Implementation.
Interlingua WP 1.2
Alonso
L., B. Casas, I. Castellón, S. Climent and
Ll. Padró (2003) Carpanta
eats words you don't need from e-mail. XIX Congreso de la
SEPLN. Madrid. [PDF]
Climent
S., J. Moré and A. Oliver (2003) El proyecto INTERLINGUA: construcción de un
entorno de traducción automática de e-mails.1st. International Conference
on Internet and Language. Universitat Jaume
I. Castelló.
Torres
M., S Climent, M. Strubell and G. Williams
(2003) The Atlantis Observatory: Resources available on the Internet to
serve speakers and learners of minority languages. 1st. International
Conference on Internet and Language. Universitat
Jaume I.
Castelló.
Alonso
L., B. Casas, I. Castellón, S. Climent and Ll. Padró (2003) Combining
heterogeneous knowledge sources in e-mail summarization. RANLP 2003.
Borovets (Bulgaria)
Climent S., J. Moré and A. Oliver (2003)
El proyecto INTERLINGUA: construcción de un entorno de traducción automática
de e-mails. En S. Posteguillo, E. Ortells, JR. Prado, A. Bolaños y A.
Alcina (Eds.) "INTERNET
in linguistics, translation and literary studies". pp. 175-189. col.
'Estudis Filològics': 16. Publicacions de la
Universitat Jaume I, Castelló. [ISBN 84-8021-441-4]
Alonso L., B. Casas, I. Castellón, S.
Climent, M. Fuentes, Ll. Padró
and H. Rodríguez (2003) Approaches to text summarization: questions and
answers. Revista Iberoamericana de Inteligencia Artificial; Num. 22,
Vol.5, Hivern 2003. Número especial "Acceso a Información Multilingüe” Special
Issue "Access to Multilingual Information” pp.79-102 http://tornado.dia.fi.upm.es/caepia/numeros/22/raepiaF04.pdf
Climent
S., Pilar Gispert-Saüch, Joaquim Moré, Antoni Oliver, Míriam Salvatierra, Imma
Sànchez, Mariona Taulé and Lluïsa Vallmanya (2003) Bilingual Newsgroups in Catalonia: A Challenge
for Machine Translation. Journal of Computer-Mediated Communication. Vol. 9 - 1. University
of Southern California. Annenberg [WEB]
2002
CLIMENT S. ,
STRUBELL M., TORRES M., WILLIAMS G.(2002) The Atlantis Observatory:
Resources Available on the Internet to Serve Speakers and Learners of Minority
Languages. Proceedings of
LREC (Language Ressources and Evaluation Conference) 2002 Workshop: Portability Issues in Natural Language
Processing. Las Palmas [DOC]
PPT
presentation
CASTELLÓN I., CLIMENT
S., MARTÍ MA., TAULÉ M. (2002 ) Introducció al
processament informàtic del llenguatge. Fundació per a la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona.
D.Legal:B-29.338-2002
CLIMENT S. (coord.),
E. FRANQUESA, M.A. MARTÍ, A PUIGGENÉ, J. RAFEL I J. VIVALDI.(2002 ) Lexicografia i terminologia. Fundació per a la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona.
ISBN: 84-8429-967-8
CLIMENT S. (coord.), A. SUÑER (2002) Llengua espanyola I
(material didàctic digital). Fundació
per a la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona
CLIMENT S. (2002 ) La
lingüística i el mètode d'investigació científica. Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona
UW01/07033/01071.
Alonso L., Castellón, I., Climent, S., Fuentes, M.,
Padró. LL., Rodríguez H. (
2002.) Comparative Study of Automated Text Summarization
Systems. Hermes Project Technical Report. Technical Report IMA
02-02-RR, Universitat de Girona.Barcelona. [PDF]
Climent
S., J. Moré and A. Oliver (2002) Customizing an mt system for unsupervised
automatic email translation. INTERLINGUA WP 1.1
2001
CLIMENT S.
(2001) Sistemes de resum automàtic de documents / Automatic Text
Summarization / Sistemas de resumen automático de documentos. Digit·HVM Revista Digital
d’Humanitats. Nº 3. DigitHum 3 Universitat Oberta de
Catalunya (UOC) . Barcelona
ISSN 1575-2275 [WEB:English] / [WEB:Catalan] / [WEB:Spanish]
CLIMENT S.
(2001) Individuation
by Partitive Constructions in Spanish. F. Busa i P.Bouillon (eds.) The Language of Word Meaning pp.192-215 Cambridge University Press ISBN 0-215-78048-9D [DOC]
CASTELLÓN I.,
CLIMENT S., MÀRQUEZ, LL., MARTÍ MA., PADRÓ, LL., RODRÍGUEZ, H. TAULÉ M.(2001) Lingüística computacional Edicions de la
Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona.
ISBN:84-8429-355-6 D.Legal:B-7052-2001
2000
CLIMENT S. (2000) Individuación
e Información Parte-Todo. Representación para el procesamiento computacional
del lenguaje. Estudios de Lingüística Española (ELiEs) Carlos
Subirats (Ed.) ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-8929-00 [WEB]
ATSERIAS J. , CLIMENT S., FARRERES J.,
RIGAU G. & RODRIGUEZ H. (2000) Combining multiple
methods for the automatic construction of Multilingual WordNets. Recent Advances in Natural Language Processing II. N.Nicolov & R.Mitkov eds. John Benjamins Publishers ISSN: 90 272 3695 X NLG 168 [PDF]
CLIMENT
S. (2000) Traducció Assistida per Ordinador
(T.A.O.) Llengua
catalana IV. Material associat. Universitat Oberta de Catalunya w1/07.025
Barcelona
CLIMENT S.
(2000) Ressenya de José Manuel Blecua
et al., eds. (1999), Filología e Informática. Nuevas tecnologías en los
estudios filológicos Digit·HVM
Revista Digital d’Humanitats. Nº 2. Universitat Oberta de Catalunya (UOC) .
Barcelona
CLIMENT S. (2000) Merología no
lexicalizada y Lexicón Generativo in F.J. Ruiz (coord.) Panorama
actual de la lingüística aplicada Vol II, Conocimiento, procesamiento y uso
del lenguaje. p. 747-766. Asociación Española de Lingüística Aplicada.
Universidad de La Rioja.
Logroño ISBN: 84-699-3362-0 [DOC]
1999
ALONGE A., BERTAGNA F.BLOKSMA L., CHUGUR I., CLIMENT S.,
ESCUDERO G., GONZALO J., MARTÍ MA., PETERS W., RIGAU G., RODRÍGUEZ H.,
ROVENTINI A. TAULÉ M., VERDEJO MF. & VOSSEN P. (1999)
Eurowordnet Subset
2 for Dutch, Spanish and Italian. EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP 3.1
D027D028 WP 3-4 . Amsterdam
ALONGE
A., BERTAGNA F., CHUGUR I., CLIMENT S., ESCUDERO G., GONZALO J., MARTÍ MA.,
MARINELLI R., PETERS W., RIGAU G., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A., TARASI L., TAULÉ
M., VERDEJO MF. &
VOSSEN P. (1999) Comparison of the Final Wordnets. Dutch,
Spanish and Italian.EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP3-WP4 D029D030 Amsterdam
LLISTOSELLA
i SALVAT (Dir.) Membre de l’equip lexicogràfic: S. Climent. (1999)
Diccionari Enciclopèdic SALVAT CATALÀ. Salvat Editores S.A.
Barcelona Dip. Legal B-31.692-1999 ISBN 84-345-9887-6
1998
ALONGE A.,
BERTAGNA F., BLOKSMA L., CLIMENT S., ESCUDERO G., MARTI M.A., OREGGIONI G.,
PETERS W., RIGAU G., RODRIGUEZ H., ROVENTINI A. & VOSSEN P. (1998) The
Restructured Core wordnets in euroWordnet: Subset 1. EuroWordNet
Deliverables LE-4003. WP 3.1. D014D015 WP 3.2-4.2 .Amsterdam
ALONGE A.,
BERTAGNA F.BLOKSMA L., CLIMENT S., PETERS W., ROVENTINI A. & VOSSEN P.(1998)
The EuroWordNet Base Concepts and
Top Ontology EuroWordNet Deliverables LE-4003. WP 3.1
D017D034D046 WP 3.2-4.2 Amsterdam
[WEB]
CLIMENT S. (1998) Individuación e Información Parte-Todo. Representación para el
procesamiento computacional del lenguaje. Tesi Doctoral. Barcelona .[WEB]
M.A. MARTÍ (coordinació), CASTELLÓN I. &
CLIMENT S. (1988) Diccionario de Neologismos de la
Lengua Española . Editorial Larousse S.A. Barcelona ISBN 84-8016-3232
ALONGE A. , BERTAGNA
F., BLOKSMA L., CLIMENT S., PETERS W., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A.I VOSSEN P.
(1998) The
Top-Down Strategy for Building EuroWordNet: Vocabulary Coverage, Base Concepts
and Top Ontology. Computers and the Humanities; vol 32, núms 2-3 pp-117-152 Special issue
onEuroWordNet (Nancy Ide and Dan Greenstein, Eds.-in-Chief) . Dordrecht, the Netherlands
ALONGE A. ,
BERTAGNA F., BLOKSMA L., CLIMENT S., PETERS W., RODRÍGUEZ H., ROVENTINI A.
& VOSSEN P. ( 1998) The Top-Down Strategy for Building EuroWordNet:
Vocabulary Coverage, Base Concepts and Top Ontology en Piek Vossen (ed) EuroWordNet: A
Multilingual Database with Lexical Semantic Networks, Kluwer Academic
Publishers, Dordrecht.ISBN 0-7923-5295-5 [WEB]
1997
ALONGE A.,
BLOKSMA L., CLIMENT S., PETERS W., PETERS C. & VOSSEN P. (1997).
Coding the Semantic Relations for Basic Nouns and Verbs. EuroWordNet
Deliverables LE-4003. WP 3.1 D010D011 WP 3.2-4.2 .Amsterdam
. [WEB]
CLIMENT S.
(1997) CHAOS (Chunk Analyser of Spanish) Reports de
Recerca de la Universitat
de Barcelona UB.LG.1997/1. Barcelona [doc]
CASTELLÓN I., CLIMENT S. & MARTÍ M.S. (1997) EuroWordNet. Construcción de un
red léxico-semántica multilingüe; materials from a seminar on EWN.
XXVII Sociedad Española de Lingüística (Spanish Society of Linguistics)
Conference(1997)
CLIMENT S. & MORÉ J. (1997) (DC)GATOS.
A definite clause grammar to parse corpora of Spanish.Reports de
Recerca de la Universitat
de Barcelona UB.LG.1997/2. Barcelona
CLIMENT
S. (1997) Referential Alternations 5th. International Cognitive Linguistics
Conference. Amsterdam [DOC]
1996
CLIMENT S. & FARRERES J.(1996) Implementando
HPSG en ALE. Procesamiento del Lenguaje Natural, Revista de la
SEPLN (Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje
Natural),18, B-3941-91 San
Sebastián [DOC]
CLIMENT
S.(1996) Semantics of Portions and Partitive
Nouns for Natural Language Processing. 16th International Conference
on Computational Linguitics, COLING'96. Copenhague. [DOC]
CLIMENT S. (1996) Modes of Reference. Representation and
Derivation from Prototypical Specifications. XII Congreso de la
SEPLN, Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural.
- Revista num 19 pp. 209-219. Sevilla.
CLIMENT S.,
RODRIGUEZ H. & GONZALO J. (1996) Definition of the links and subsets for nouns of the EuroWordNet
Project. EuroWordNet
Deliverables LE-4003. WP 3.1 D005. Amsterdam
[PDF]
1995
CLIMENT S. &
MARTÍ M.A.(1995) Slices of meaning: a study on nouns of
portions. Acquilex-II Working
Papers Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 47 Cambridge ,
UK Reports de Recerca LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 95-32-R Barcelona (1995)
AGENO
A., CLIMENT S., FARRERES J., GATIUS M., MARQUEZ LL., PADRO LL., RIBAS F., RIGAU
G., RODRIGUEZ H. & TURMO J.(1995)Seminar on Recent Advances in
Natural LanguageProcessing: A Commented Bibliography .Acquilex-II Working Papers
Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 36. Cambridge , UK
.Reports de Recerca LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 95-8-T Barcelona (1995)
CLIMENT
S. & FARRERES J. (1995)An HPSG Grammar of Spanish implemented in ALE: a solution for dealing
with subcategorisation alternances
Reports de
Recerca LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 95-33-R Barcelona
CERVELL
S., CLIMENT S. & PLACER R.(1995) Using MACO and MDS to
tag a balanced corpus of Spanish. Acquilex-II
Working Papers Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 59. Cambridge
, UK
CLIMENT S.
& MARTÍ M.A. (1995)
Translation Links, Acquilex-II Deliverables, , ESPRIT BRA 7315, TL
2 Cambridge , UK
CLIMENT S.
& MARTÍ M.A. (1995) Lexicons. Acquilex-II Deliverables, , ESPRIT BRA 7315, LEX 1 .Cambridge
, UK
CLIMENT S.
& M.A. MARTÍ (1995) On using Lexical Rules with Semantic Effects. Workshop on Formalisation and Use of
Lexical Rules. Cambridge UK
CLIMENT
S. (1995) La semántica del adjetivo y su representación
mediante estructuras de rasgos. Procesamiento del Lenguaje
Natural, Revista de la SEPLN
(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural),16, B-3941-91.
San Sebastián
1994
CLIMENT
S. & SOLER C. (1994) Lexical Mismatches: A Semantic
Representation of Adjectives in the LKB. Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315,
28 .Cambridge , UK .Reports de Recerca
LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 94-31-R Barcelona (1994)
ACEBO
S., AGENO A., CLIMENT S., FARRERES J., PADRÓ L., RIBAS F., RODRIGUEZ H. &
SOLER O.(1994) MACO: Morphological Analyser Corpus Oriented. Acquilex-II
Working Papers Acquilex-II Working Papers, ESPRIT BRA 7315, 31 Cambridge , UK. Reports de
Recerca LSI-FIB de la
Universitat Politècnica de Catalunya, 94-30-R Barcelona (1994)
1993
CERVELL
S., CLIMENT S., CORTÉS J. & SANROMÀ R. (1993) FONG,
una interfaz en lenguaje natural al sistema operativo D.O.S. Reports
de Recerca de la
Universitat de Barcelona UB.LG.1993/1.Barcelona